Inglés jamaicano

Esta sección contiene transcripciones fonéticas en el Alfabeto Fonético Internacional (AFI). Para una guía introductoria sobre los símbolos del IPA, véase Ayuda:IPA. Para la distinción entre , / / y ⟨⟩, véase IPA § Paréntesis y delimitadores de transcripción.

La pronunciación del inglés estándar jamaicano, aunque difiere mucho de la pronunciación del patois jamaicano, es sin embargo reconociblemente caribeña. Entre sus rasgos se encuentra la pronunciación característica del diptongo /aʊ/ en palabras como MOUTH, que suele ser más cerrada y redondeada que en la Pronunciación Recibida o la Americana General; la pronunciación de la vocal STRUT /ʌ/ to (de nuevo, más cerrada y redondeada que las variedades británicas de la Pronunciación Recibida o la Americana General); y el rasgo muy inusual de la «semirroticidad variable».

La semirroticidad (la pronunciación de la «r» en ninguna parte excepto antes de las vocales) es muy variable en el inglés jamaicano y puede depender del contexto fonémico e incluso social. Por lo general, los acentos del inglés jamaicano son: no róticos con respecto a las palabras del conjunto léxico LETRA (en los extremos de las sílabas no acentuadas); róticos (es decir, que conservan totalmente el sonido «r») con respecto a las palabras de los conjuntos CERCA y FUERZA; de alto a medio grado de róticos con respecto a los conjuntos CUADRADO, ENFERMERO y CURA; y bajos con respecto a la róticos con la mayoría de los demás conjuntos de palabras. Cuando la «r» va seguida de una consonante, la no roticidad es más probable que cuando la «r» no va seguida de una consonante. Sin embargo, en general, una mayor roticidad está positivamente correlacionada con niveles de educación más altos. Esto se ha atribuido a que el sistema educativo jamaicano ha normalizado y promovido una variedad rótica del inglés. Dicho esto, el grado general de roticidad en el inglés jamaicano educado sigue siendo muy bajo, ya que la roticidad se produce sólo el 21,7% de las veces.

La fusión de los diptongos en «fair» y «fear» tiene lugar tanto en el inglés estándar jamaicano como en el patois jamaicano, lo que da lugar a que esas dos palabras (y muchas otras, como «bear» y «beer») se conviertan a menudo en homófonas: el sonido es , aunque a menudo (algo así como «ee-air»; de ahí que «bear/beer» sea «bee-air»).

El sonido de la «a» corta (TRAP, man, hat, etc.) es muy abierto , similar a sus versiones irlandesas, mientras que BATH, PALM, y START utilizan también este mismo sonido, pero alargado, y quizás ligeramente retrasado; esta distinción puede mantener una división TRAP-BATH similar a la de Londres. Tanto LOT/CLOTH como THOUGHT utilizan una redonda, aunque una fusión cotada se evita teóricamente por el hecho de que este último conjunto de palabras es más alargado; sin embargo, en la realidad, una fusión completa (de LOT/CLOTH/THOUGHT) es supuestamente creciente en contextos informales. Para los hablantes de patois jamaicanos, la vocal fusionada es mucho más baja. Las vocales GOAT y FACE en el dialecto estándar educado son monofonías largas: respectivamente y . El fonema schwa no acentuado (COMMA) parece producirse normalmente en la zona de .

Antes de la vocal central baja , las velares y pueden realizarse con palatalización, de modo que gato puede pronunciarse y tarjeta como ); mientras que y coexisten, como en gap o guard . Estas variaciones son fonemas distintos en el patois jamaicano antes de : is garden while is Gordon; is calf while is cough. No son fonemas distintos en el inglés de Jamaica porque estos pares de palabras se distinguen en cambio por la vocal ( vs ). Sin embargo, este hecho no ha impedido a los hablantes cultos incorporar en su inglés al menos antes de la «a» no alargada. Sin embargo, la longitud de la vocal puede ser un factor relevante, ya que es posible escuchar formas como for cat, for carry, for character y for Caribbean, pero los hablantes acomodados o que aspiran a ser de clase media tienden a evitar for car debido a su vocal más larga.

Los hablantes de patois jamaicano, presumiblemente menos educados, pueden hablar un inglés con varios otros rasgos notables, incluyendo una fusión TRAP-LOT (e.También es común la fusión Th-stopping.

Uno de los sonidos más destacados del inglés caribeño para los hablantes de otros dialectos ingleses es su ritmo y entonación únicos. Los lingüistas debaten si este sistema se centra principalmente en el acento, en el tono o en una mezcla en la que ambos interactúan. A veces, se percibe que el inglés jamaicano mantiene un menor contraste entre las sílabas acentuadas y las no acentuadas, es decir, que todas las sílabas suenan relativamente igual de acentuadas: por lo tanto, la cocina no es /ˈkɪtʃɪn/ tanto como /kɪtʃɪn/ (tal vez incluso percibida por un no caribeño como si tuviera acento en la segunda sílaba: /kɪˈtʃɪn/). En el inglés jamaicano, las vocales inglesas normalmente reducidas a veces no se reducen, y otras veces se hiper-reducen, de modo que token no es * sino , y sin embargo cemento puede ser tan reducido como ; los matices exactos de las reglas en juego aquí también son muy debatidos.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *